About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

May 15, 2021

(No. 763) Cutting Weeds for Safuki-bana in Nonami and Wild Strawberry (野波のサフキ鼻のための草刈りと野いちご)







As soon as I left the parking space for Safuki-bana and started to climb down the path in the woods, one of Guns N' Roses’ greatest hits stated to blare out in my mind. It was as if the woods were singing, “Welcome to the jungle!” I was amazed again how fast the plants could grow at this time of the year. When I reached Safuki-bana, I found the sea almost glassy calm this morning as it had been yesterday. It was so calm that I was able to go farther beyond Safuki-bana without any difficulty. It was unseasonably hot, too. It became so hot soon that I was tempted to jump in the sea.
(サフキ鼻へ行くための駐車場を出て、林中の小道を降り始めた瞬間、ガンズ・アンド・ローゼズのヒット曲の一つが、頭の中で鳴り響き始めました。まるで、林の木々が "Welcome to the jungle!”と歌っているかのようでした。私は、この時期の植物の成長の早さに改めて驚かされたのです。サフキ鼻に到着してみると、昨日に引き続き、今朝も海は、鏡のように穏やかでした。あまりにも穏やかだったので、サフキ鼻を超えて、その先に行くことも難なくできました。季節外れの暑さでもありました。すぐに、海に飛び込みたくなるほどの暑さになってしまいました。)
I didn’t feel I could catch any fish at all. So I quit fishing earlier than usual (However, the calmness might be good for catching squids. A pair of squid fishermen arrived at Safuki-bana after I passed through it for the farther spot, and I found later they were catching some squids). Instead of fishing, I decide to enjoy cutting weeds along the path. I had left a pair of shears in my car, so first I had to return to the car. Only returning to my car made me exhausted, but I didn’t change my mind. I started cutting weeds. In particular, I paid careful attention to two types of thorny weeds. They are not only irritating. They really hurt. I cut the weeds all the way down to the rocky shore. Running out of water and food during the course, I picked wild strawberries. They gave me enough energy to complete the mission and safely climb back to my car.
(魚は全く釣れる気がしませんでした。なので、いつもよりも早く納竿しました〔とはいえ、この穏やかさはイカを釣るのには適していたのかもしれません。より遠くの釣り場を目指して私がサフキ鼻を通過した後、2人のイカ釣り師がサフキ鼻に到着し、その後、イカが釣れていたことが分かったのです〕。私は、釣りではなく、小道沿いの草刈りを楽しむことにしました。草刈りハサミを車に置いてきたので、まずは車に戻る必要がありました。そして、車に戻ってきただけでヘトヘトになりましたが、私の気持ちは変わりませんでした。雑草を刈り始めました。特に注意したのは、棘のある2種類の雑草です。イライラさせられるだけでなく、本当に痛いのです。私はついに磯際まで降り、すべての雑草を刈りました。途中、水も食料もなくなってしまったので、野イチゴを摘みました。この任務を遂行し、無事に車に戻るためのエネルギー源になりました。)

No comments:

Post a Comment