About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

May 4, 2021

(No. 754) No Fish at Nameless Breakwater in Owashi Harbor (大芦港の名のない波止にて釣果なし)





I intended to go to Gotton in Nonami this morning. I supposed that the path toward the fishing spot was overgrown with thorny weeds. I wanted to cut them while walking down on the path, but, to my surprise, the parking space for Gotton was already occupied when I arrived about 7 a.m. Japan is in the so-called “Golden Week,” a series of national holidays from April 29 to May 5. All fishing spots in Owashi and Nonami seemed crowded except for Saruwatari and Safuki-bana. I was not sure why those two spots were available while others were occupied. They are among the most tough fishing spots in Nonami. Maybe that’s the reason. I was tempted to try one of them, but I also knew that the waves could be too high soon. So I decided to be satisfied only with throwing my lures from the nameless breakwater at Owashi Harbor.
(今朝は、野波のゴットンに行くつもりでした。釣り場に向かう道には棘のある雑草が生い茂っているはずだと思いました。小道を歩き下りながら雑草を刈るつもりでいましたが、午前7時頃にゴットンへ行くための駐車スペースに到着してみると、なんと既に埋まっていたのです。日本は、4月29日から5月5日までの、いわゆるゴールデンウィーク中です。大芦と野波の釣り場は、猿渡とサフキ鼻を除いて、どこも混雑していました。他の釣り場が埋まっているのに、なぜこの2つだけ空いているのでしょうか。野波の釣り場の中でも最もタフな釣り場だからかもしれません。どちらかの釣り場を試してみたい気もしましたが、すぐに波が高くなり過ぎるかもしれないと思いました。なので、大芦港の名もない防波堤からルアーを投げることだけで満足することにしました。)

No comments:

Post a Comment