About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Apr 23, 2022

(No. 926) Second Attempt to Reach Shirataki-bana in Nonami (野波の白滝鼻へ行く2度目の試み)




This is my second post today. I returned to Nonami this afternoon in order to try again to reach Shirataki-bana. It took me about one hour to finally find another black/yellow rope behind trees. With the help from that rope, I successfully reached the tip of the cliff where I could look down at Shirataki-bana directly below. However, I got too scared of the height to climb down the cliff to the destination. I just took a picture of Shirataki-bana and turned back. On my way to the tip of cliff, I had tied red ribbons to trees along the trail. Now it’s easier to go to Shirataki-bana. When the very useful “Sanin Fishing Spot Guidebook” was published 9 years ago, the author said that the trail leading to Shirataki-bana had vanished around the midpoint. The trail is back with red ribbons. If you want to try Shirataki-bana, now might be the time. If you do, please be careful.
(本日2回目の投稿です。今日の午後、白滝鼻に再挑戦するため野波に戻りました。約1時間かけて、木々の陰にもう一つ別の黒と黄のロープがあるのを発見しました。そのロープを頼りに、白滝鼻を真下に見下ろす崖の先端までたどり着くことができました。しかし私は、その高さに怖気づいてしまい、崖を降りて目的地まで行くことができなかったのです。白滝鼻の写真だけ撮って引き返しました。崖の先端に向かうまでの間、私は、小道沿いの木々に赤いリボンを結んでいたのでした。そのため、白滝鼻に行くのは楽になったはずです。とても役に立つ『山陰の釣り場総覧』が9年前に出版された時、白滝鼻へ至る小道は途中で消失していたそうです。小道は今、赤いリボンをつけて復活しています。白滝鼻に挑戦するなら、今がチャンスかもしれません。でも、どうかご注意くださいね。)

No comments:

Post a Comment