“Do you catch any fish here?” A guy who seemed to come from one of neighboring prefectures asked me when I was making preparations at the parking space overlooking Susumi Bay this morning. He said he was for largescale blackfish. Recently I often saw bait fishermen catch that fish along the shore. “You may catch,” I said, “but I doubt I can. I am for the yellowtail amberjack.”
“Isn’t it a bit too early for the fish?” He asked.
“Yeah. Probably. I came here just for doing exercise.”
“Exercise!” He said with smile.
Then I left him there and started my routine exercise that never caught fish.
(「釣れますかね?」今朝、須々海湾を見下ろす駐車スペースで準備をしている私に、おそらく隣県から来たと思われる男性が尋ねました。彼はメジナを狙っているそうです。最近、沿岸のエサ釣り師が、よくこの魚を釣っています。「あなたには釣れるかも」と私は言いました。「でも、私には釣れないでしょう。ヒラマサを狙っているのです。」
「ヒラには、ちょっと早くないかね?」と彼は尋ねました。
「ええ、おそらく。私は運動しに来たんです」
「運動かね」彼は笑顔で言いました。
そして私は彼をそこに残し、魚の釣れることのない日々の運動を開始したのでした。)
No comments:
Post a Comment