Since I caught the nice Japanese sea bass at Kurauchi Bay two days ago, I might have been disqualified. I might have lost my qualifications to be a great “non-fisherman.” Since then I have gone to the same fishing spot three times in a row, expecting to catch another one with ease. I became a bit too greedy in terms of “non-fishing.” In other words, I became a normal fisherman, and catching a fish became my first priority. So I downgraded this first priority to the lowest level of my prioritization. Now I want to be a “non-fisherman” again. This afternoon I cut weeds along one of the paths around Kurauchi Bay before I started fishing, and then I enjoyed swimming around the fishing spot when I was tired of throwing lures. My previous first priority came back. I should try to have fun in my own way, regardless of whether to catch fish or not.
(2日前に倉内湾で良い型のスズキを釣って以来、私は資格を失ってしまっていたのかもしれません。偉大な「無魚釣り師」となるための資格を、です。あれ以来、私は連続して3回も、同じ釣り場に出かけているのです。次の一匹も簡単に釣れるかもしれないぞ、と期待して。「無魚釣り」の観点から見れば、私は少々欲張り過ぎになってしまったのです。言い換えれば、私は真っ当な釣り師と化してしまい、魚を釣ることが私の最優先事項になってしまったのです。そこで私は、この最優先事項を、最低レベルまで格下げしました。今、私は、再び「無魚釣り師」になりたいと思っています。今日の午後、釣りを始める前に私は、倉内湾周辺の小道の雑草を刈り、そして、ルアーを投げるのに飽きると、釣り場の周囲を泳ぎました。かつての最優先事項が復活したのです。魚が釣れようが釣れまいが、私は自分なりの方法で、とにかく楽しむよう務めます。)
No comments:
Post a Comment