It is 7 p.m. now, and the rain started falling. The weather forecast just said Typhoon Chanthu finally made landfall at the northern part of Kyushu Island. I had gone to Kurauchi Bay twice today, making full use of the ephemeral fine weather before the storm. These days I often see other fishermen at the bay. It might mean that target fish are around inside the bay, or it might mean that those fishermen just want to go fishing as often as possible before the weather deteriorates. Anyway, nothing happened to my lures at either opportunity today. It was unseasonably humid and hot. So I enjoyed swimming around the fishing spot. The slightly lower water temperature made the sea more refreshing to swim in.
(今は午後7時、雨が降り出しました。先ほどの天気予報では、台風14号がついに九州北部に上陸したと言っていました。嵐の前のつかの間の好天を利用して、今日は2回、倉内湾に行きました。このところ、倉内湾では他の釣り人をよく見かけます。これは、湾内に対象魚がいる、ということなのかもしれませんし、あるいは、天気が悪くなる前になるべく釣りに行っておこう、ということなのかもしれません。とにかく、今日はどちらの釣行でも、私のルアーには何も起きませんでした。季節外れの湿気と暑さでした。私は釣り場の周囲を楽しく泳ぎました。水温が少し下がったことで、海の中がより爽やかになっていました。)
No comments:
Post a Comment