“Congrats! You were rewarded!” That’s what some of my friends have told me since my last post of three days ago. They connected a fact that I caught a nice Japanese sea bass to another fact that I cut the weeds on the path to Saruwatari in Nonami the day before I caught the fish. They think I was rewarded with the fish for my hard work. Indeed, there might be a deity of fishing somewhere in the sky, and it saw my good deed and rewarded it with the fish. So I decided to do an experiment. Yesterday I cut the weeds on the path toward Ikesu in Etomo.
(「おめでとう! いいことしたご褒美だね!」。3日前に前回の投稿をして以来、友人たちからそう言われます。彼らは、私に良型のスズキが釣れたという事実と、その前日に私が野波の猿渡に至る小道の雑草を刈ったという事実を、結びつけているのです。彼らは、私がよく働いたので、そのお返しとして魚が釣れたと考えているわけです。たしかに、どこか上空にいる釣りの神様が私の善行を見ていて、そのご褒美に魚を釣らせてくれたのかもしれません。私は実験をすることにしました。昨日、恵曇の生須に至る小道の雑草を刈ったのです。)
Ikesu is one of the most beautiful fishing spots in the area, but the path to it has not been maintained very well for recent years. I used to see one local old man who had worked in his field along the path. He was such a generous and kind guy that he took care of not only his field but also the path for fishermen. However, the path is getting overgrown with a variety of plants these days, and there is even a dangerous point along the path where a small landslide keeps happening. Yesterday I cut all the troublesome weeds, though I could not do anything for the landslide. The deity of fishing must have seen my good deed. I will catch a nice fish again today!
(生須は、そのあたりでは一番美しい釣り場の一つなのですが、近年、そこに至る小道は十分に整備されていません。かつては、地元のご老人が小道沿いで畑仕事をされていたものでした。とても寛大で親切な男性で、ご自分の畑だけでなく、釣り人のために小道の整備もしてくださっていたのです。しかしこの頃は、様々な植物が小道を覆いつつあり、さらには一箇所、小さな土砂崩れが起き続けている危険なところもあります。この土砂崩れに対しては何もできませんでしたが、私は昨日、厄介な雑草をぜんぶ刈ったのです。釣りの神様はきっと、私の善行を見ていてくれたはず。なので今日、私にはまた良型が釣れるのです!)
No comments:
Post a Comment