About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Aug 22, 2020

(No. 643) No Fish at Uomiyama in Mitsu and at Nameless Breakwater in Owashi Harbor (御津の魚見山と大芦港の名のない波止にて釣果なし)




I felt like seeing the beautiful blue button jellyfish again, but the waves around Uomiyama in Mitsu were unexpectedly high this morning. I could not throw my lures safely, let alone find the small fragile jellyfish. So I left Mitsu and headed out to Owashi Harbor. I hoped I could fish from the tip of Ogu-no-hato, but the breakwater was already occupied. Because Niregi-no-hato, the biggest breakwater in Owashi Harbor, looked crowded, I walked to the nameless smaller breakwater between those two breakwaters. The water around it was pretty shallow. So I didn’t expect to catch any fish, but I enjoyed casting my favorite lures. By the way, I just released a new rap video in collaboration with hIVERNAGE, a local duo of a designer and an amateur photographer. It’s not related to fishing at all, but you may enjoy some images of Matsue. If interested, click the third image shown above.
(あの美しいギンカクラゲをまた見たいものだと思いましたが、今朝、御津の魚見山周辺は、意外なほど波が高かったのでした。安全にルアーを投げることもできなかったのですから、小さくて儚いクラゲを探すことなど無理でした。そこで私は御津を離れ、大芦港に向かいました。小具の波止の先端から釣りたいと思いましたが、そこには既に先客がいたのでした。大芦港で最大の防波堤、楡木の波止は混んでいるようだったので、これら2つの防波堤の中間にある、名のない小さな防波堤に向かいました。その周囲はかなりの浅瀬でした。なので魚が釣れる気はしませんでしたが、お気に入りのルアーを投げることを楽しみました。話は変わりますが、地元のデザイナーとアマチュア写真家からなるユニット 「hIVERNAGE」と共同で、新しいラップのビデオを発表しました。釣りには全く関係ない内容ですが、松江の映像を楽しんでいただけるかもしれません。ご興味があれば、上にある画像の3つ目をクリックしてください。)

No comments:

Post a Comment