Unlike yesterday, the sea around Maruiwa was rough this morning. The waves were unexpectedly high. In addition, there was a treacherous swell. I was not able to stand at the tip of Maruiwa as I had done yesterday morning. I had to retreat to a safer place where I could narrowly avoid the attack of the wave and swell. There was a patch of sarashi (white churning water) in front of me. I hoped to catch a Japanese sea bass under the sarashi, but nothing happened. After doing my best at Maruiwa, I moved to Mizushiri and then to Susumi-hana. I did my best at the both of them too, but still nothing happened. Because I had found an interesting Russian product (a portable heater) yesterday, lastly I looked for another Russian product on the shore of Susumi Bay. Unlike yesterday, I could not find any interesting stuff this morning.
(昨日と異なり、今朝の丸岩周辺の海は荒れていました。予想以上に波が高いのです。加えて、やっかいなうねりも発生していました。昨日の朝のようには丸岩の先端に立つことができません。私は、波やうねりの攻撃をかろうじて逃れられる安全な場所へ後退せざるを得ませんでした。サラシ(かき混ぜられた白い水)が目の前にできていました。サラシの下でスズキが釣れるのではないかと期待しましたが、何も起きませんでした。丸岩で全力を尽くした後、水尻へ、そして須々海鼻へ移動しました。どちらの釣り場でも私は全力を尽くしましたが、やはり何も起きませんでした。昨日、興味深いロシアの製品(ポータブル・ヒーター)を拾ったので、最後に、何かロシアの製品が落ちていないか、須々海湾の岸辺を探しました。昨日と異なり、今朝は何も見つかりませんでした。)
SHUNです。お久しぶりです。
ReplyDelete山陰沿岸の湾奥のどこでも見られる、このゴミの山。漁具や空きプラ容器など。
ボランティアレベルでは、とても処理できるような量では無いし、地磯のゴロタ浜をゴミ袋抱えては、とうてい歩けないし・・・・。いつも心を痛めてます。
環境省等の公的機関が音頭をとって、ボランティアを活用する施策をとってくれないものでしょうか。
SHUNさん、コメントありがとうございます。
ReplyDeleteまず何より、ブログのコメント設定をしっかりやり直したので、すぐにSHUNさんのコメントを反映させることができて、嬉しいです。
そうなんですよね。湾奥のゴミは、量も莫大ですし、それから、重機で運搬する必要のある巨大なスチール缶のようなものもあったりします。時には危険物も流れ着きますので、気をつけたいですね。