About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Mar 9, 2020

(No. 563) No Fish at Saruwatari in Nonami (野波の猿渡にて釣果なし)





I did not recognize any swell along the rocky shore of Owashi area when I overlooked the sea from the winding road on the hillside this morning. So I drove to Nonami area in order to fish from Saruwatari, a popular fishing spot which I had given up last time. The water around Saruwatari was quiet without a swell. Only the surface was a bit choppy due to the unexpectedly cold wind. I kept casting my lures tenaciously. In particular, I repeatedly cast two of Roberts Lures (Ranger and Whistler) without getting tired of them. I love the Roberts topwater lures because of their extreme simplicities and complete lack of a good likeness of fish. Although I have not yet caught any fish on any Roberts lure since I came back to Japan in 2014, I have a hunch that I will catch a good one on it this year.
(今朝、山の中腹を蛇行する道から大芦地区の海を見渡してみたところ、うねりは認められませんでした。そこで私は、前回はあきらめざるを得なかった人気の釣り場、猿渡から釣るため、野波地区へ行くことにしたのです。うねりがないため、猿渡周辺の海は穏やかでした。意外に冷たい風のせいで、水面だけが少々波立っていました。私は粘り強くルアーを投げ続けました。とりわけ、2つのロバーツ・ルアー(レンジャーとホイッスラー)を、あきることなく、投げ続けました。極度にシンプル、かつ、魚に似ているところがないので、私はロバーツのトップウォーター・ルアーが大好きです。2014年に日本に帰ってきてから、ロバーツ・ルアーではまだ魚が釣れていないのですが、今年こそは良い魚が釣れそうな気がしています。)

No comments:

Post a Comment