About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 21, 2021

(No. 710) No Fish at Hikotare in Owashi (大芦のヒコタレにて釣果なし)



This afternoon I struggled to find an available fishing spot in Owashi, Kaka, and Nonami areas. It’s not surprising that Maruiwa in Owashi was taken. However, it’s very surprising that the parking space for fishing spots at Kukedo-bana in Kaka was crowded with cars. In addition, the parking space for Gotton in Nonami was taken. I got bewildered and even wondered whether I should give up fishing and come home, but I decided to turn a misfortune into a blessing. I decided to try a new fishing spot and chose the Machigahana Peninsula, a small peninsula in Owashi, as my destination. Although I didn’t know where to find the entrance to the peninsula, it was not difficult to find it. After getting out of the path in the woods, I reached a sloping rocky shore, which is called Hikotare. Although no fish responded to my lures, the new fishing spot refreshed me.
(今日の午後は、大芦、加賀、そして野波地区で、空いている釣り場を見つけるのに苦労しました。大芦の丸岩に先客がいたことには驚きませんでした。しかし、加賀の潜戸鼻にある釣り場に行くための駐車スペースが満杯だったことには非常に驚きました。さらには、野波のゴットンに行くための駐車スペースにも、先客があったのです。私は途方に暮れ、釣りをあきらめて帰宅すべきだろうかとさえ思いましたが、災いを転じて福となすことに決めました。新しい釣り場を試すことにしたのです。大芦にある比較的小さな半島、待ケ鼻半島を目的地として選びました。半島への入り口がどこなのか知らなかったのですが、見つけるのは困難ではありませんでした。林の中の小道を抜け出すと、ヒコタレと呼ばれる傾斜した磯に到達しました。私のルアーに魚からの反応はなかったものの、新しい釣り場が私を元気にしてくれました。)

No comments:

Post a Comment