About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 10, 2021

(No. 704) Snow Shoveling as Training for Fishing (釣りのためのトレーニングとしての雪かき)


Due to the heavy snowfall, I have not been able to go fishing for some time. I am not sure when to go fishing again, but I want to stay fit. You have to be in good shape if you want to go to any rocky shore of the Shimane Peninsula. If you are not, you might not be able to come back safely. That’s how tough the rocky-shore fishing could be. So I cannot stay indoors too long even with the snowfall. If I did, I might be out of shape. This early morning I walked out with a large shovel on my shoulder. I walked around in my neighborhood and removed snow from here and there. I know which houses and small stores are without male help. Before they woke up or started their businesses, I removed snow from around their entrances. Because of this snow-shoveling training, I remain fit for fishing.
(大量の積雪のせいで、しばらく釣りに行くことができません。次、いつ行けるかも分からないのですが、体調は維持しておきたいと思います。島根半島の磯に行きたいのであれば、体調が良くないといけません。もしも体調が悪かったら、無事に帰ってこられないかもしれないのです。磯釣りというのは、それほど過酷になり得るのです。ですので私は、大雪だからといって、屋内でじっとしているわけにはいきません。じっとしていたら、体調を維持できないかもしれないからです。今朝早く、私は大きなシャベルをかついで、外に出ました。近隣を歩き回り、そこここで雪かきをしたのです。どのお宅あるいはお店に男手がないか、私は知っています。彼女らが起きてくる前に、あるいは商売を始める前に、私は入り口周囲の雪をかいておきました。この雪かきトレーニングのおかげで、私の体調は万全、いつでも釣りに行けるのです。)

No comments:

Post a Comment