About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 5, 2021

(No. 703) No Fish at Safuki-bana in Nonami (野波のサフキ鼻にて釣果なし)



The anticipated cold wave might not arrive at least until tomorrow. So I decided to try Safuki-bana again this morning. To be exact, I decided to try again the nearby, much safer rock that I had tried yesterday. I had not wanted to reach Safuki-bana yesterday due to the strong swell. According to the weather forecast, the waves would be a bit higher this morning than yesterday, so I believed there would be no way for me to feel like reaching Safuki-bana this morning. However, when I reached the nearby rock, I noticed the swell was not stronger than yesterday.
(到来が予測される寒波ですが、少なくとも明日までは来ないようです。そこで私は今朝、あらためてサフキ鼻を試すことにしました。正確に言えば、昨日試した、その近くのずっと安全な磯を、あらためて試すことにしたのです。昨日は、うねりが強く、サフキ鼻まで行こうという気は起きなかったのでした。天気予報によると、今朝は昨日よりも波が少し高くなるとのことだったので、まさか今朝、自分がサフキ鼻へ行きたくなるだろうとは思えませんでした。しかし、近くの磯に到着してみると、うねりが昨日ほどは強くないことに気づきました。)
I got tempted to try Safuki-bana. While throwing lures from the nearby rock, I spent enough time in examining the frequency and strength of the swell. Because no fish had responded to my lures, I decided to try Safuki-bana. There was a treacherous point where I had to jump without hesitation at a rugged cliff as soon as the swell temporarily receded. I thrillingly did it and managed to reach Safuki-bana safely. I felt I would surely catch a nice fish because I overcame the hardship in order to reach Safuki-bana. Unfortunately, my great conquest did not have anything to do with my ability of catching fish.
(私はサフキ鼻を試したいという誘惑に駆られました。近くの磯からルアーを投げながら、十分な時間をかけて、うねりの頻度と強さを検討しました。ルアーに何の反応もなかったので、サフキ鼻に行くことに決めました。うねりが一時的に引くと同時に、ゴツゴツした崖に躊躇することなく飛びつかねばならない、危険な地点がありました。私はドキドキしながらそれをやり遂げ、なんとか無事にサフキ鼻に到着しました。サフキ鼻に到着するための困難を克服したので、きっと良い魚が釣れるに違いないと感じられました。しかしあいにく、困難の偉大な克服と、魚を釣る能力の間には、なんの関係もなかったのでした。)

No comments:

Post a Comment