The weather forecast said another cold wave would come to our region soon. It might be harsher than the last one around New Year's Day. I am not sure when I could go fishing again once the cold wave arrives. So I drove to Safuki-bana in Nonami this early afternoon. Usually I don’t start fishing around noon, but today I started it about 12:30 p.m. I intended to go to Safuki-bana, but I had to take a safer option because the strong swell broke against the shore continuously. Instead of trying to reach Safuki-bana, I stayed at a nearby, much safer rock. I kept throwing my favorite lures for about 2 hours, but nothing happened. So I gave up the no-name fishing spot and then drove to Owashi Harbor just to enjoy throwing lures from Ogu-no-hato, one of breakwaters in the harbor. Although I have not caught any fish at Ogu-no-hato, I love casting lures from the tip of it because I can feel as if I were standing on a tiny island in the middle of the ocean.
(天気予報によると、またもや寒波がやって来るそうです。元旦の頃の寒波よりも、さらに厳しいものになるのだとか。ひとたび寒波が到来すれば、いつ釣りに行けるか分からなくなります。そこで今日の午後早く、私は野波のサフキ鼻へ向かいました。私は通常、お昼頃から釣り始めることはありませんが、今日は午後12時半から釣り始めました。サフキ鼻へ行くつもりだったものの、安全策を取らざるを得ませんでした。なぜなら、強いうねりが、繰り返し何度も岸辺に打ち寄せていたからです。サフキ鼻に行くのを試みるのではなく、私は、その近くにある、ずっと安全な磯にとどまることにしました。2時間ほどお気に入りのルアーを投げ続けましたが、何も起きませんでした。その無名の釣り場をあきらめた私は、次に大芦港へ向かいました。そこの防波堤の一つ、小具の波止で、ルアーを投げるのをただ楽しみたかったのです。小具の波止で魚が釣れたためしはありませんが、その先端からルアーを投げるのは大好きです。まるで大海原に浮かぶ小さな島に立っているような気分になるからです。)
No comments:
Post a Comment