It was so hot that the first thing I thought when I arrived at Kurauchi Bay this afternoon was that I wanted to swim, not that I wanted to fish. However, the first thing I have to do is always to throw lures. There could be a big fish just below my feet, and it might attack one of my lures. Or there could be some malicious creatures lurking in the water, and my big and loud lures might be able to scare them away. So I threw my lures first, and nothing happened to them. I officially became ready for swimming. However, when I was about to dive in the sea, I found lots of transparent jellyfish floating along the shore. I though they might be comb jellies, a species different from jellyfish. If so, they were harmless, but I was not sure. So I hesitated for a while, but they didn’t look very dangerous, and the heat was getting excruciating. So I took a chance. Fortunately, the creatures were completely harmless. We swam happily together.
(あまりにも暑いので、今日の午後、倉内湾に着いてまず思ったのは「釣りがしたい」ではなく「泳ぎたい」でした。しかし、私が最初にしなければならないのは常に、まずルアーを投げることなのです。大きな魚がすぐ足元にいて、ルアーを攻撃してくるかもしれません。あるいは、海中に悪意ある生物が潜んでいたとしても、私の大きくてうるさいルアーなら追い払ってくれるかもしれないのです。なので、まずルアーを投げてみましたが、何も起きませんでした。これで私は正式に泳いでよいことになりました。しかし、いざ海に飛び込もうとすると、岸辺にたくさん、透明なクラゲが漂っているのに気づいたのです。「もしかすると、クラゲとは別種のクシクラゲだろうか」と私は思いました。もしそうなら無害なのですが、確信はありません。ですので私は、しばらく躊躇していました。しかし、それほど危険そうには見えませんし、それに、暑さも厳しくなってきました。なので一か八か賭けてみたのです。幸いなことに、まったく無害な生き物でした。私たちは一緒に楽しく泳ぎました。)
No comments:
Post a Comment