My plan for today’s fishing at Safuki-bana in Nonami was to start fishing before 6 a.m., catch a big summer fish, and leave the fishing spot before 7 a.m. I might suffer a heatstroke if I stayed longer than that. The sea around Safuki-bana was stagnant with unmoving bubbles on the surface. When I was about to quit shortly before 7 a.m., several small fishing boats came to the area. I had an opportunity to talk to one of the professional fishermen.
“Turban shell?” I asked.
“Today is the opening day of the season,” he said, preparing for diving into the sea. “Sorry for interrupting your fishing.”
“That should be my lines. I was about to quit anyway. Please be careful.” It was the first time I had seen the moment of opening of turban shell fishing.
(野波のサフキ鼻での今日の釣りでは、朝6時前から釣り始めて、夏の大物を釣り、7時前には釣り場を離れるという予定を立てていました。それ以上長くいると熱中症になりそうだったのです。サフキ鼻周辺の海は淀んでいて、水面は泡立ち、じっと動きません。午前7時前に納竿しようとしていると、小さな漁船がいくつかやって来ました。漁師の一人と話をする機会がありました。
「サザエですか?」と私は尋ねました。
「今日が解禁日なんです」と、潜水の準備をしながら、彼は言いました。「すんません。釣りの邪魔をしてしまって」。
「それは私のセリフですよ。どうせ、やめようとしていたんです。どうぞお気をつけて」。サザエ漁の開幕の瞬間を見たのは初めてでした。)
No comments:
Post a Comment