About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Dec 6, 2020

(No. 688) Missed Yellowtail Amberjack at Safuki-bana in Nonami (野波のサフキ鼻にてヒラマサを逃す)






I arrived at the parking space for either Saruwatari or Naka-bana before 7 a.m. this morning. Two cars were already parked on the Saruwatari side, so I believed Saruwatari was taken by two fishermen. I decided to go to Naka-bana. When I was entering into the bushy hill leading to Naka-bana, I heard someone murmuring around the top of the hill. It was a fisherman who struggled to find the path to Naka-bana. I helped him to find it. Because Naka-bana would be occupied, I decided to go to Safuki-bana for the first time in 12 months. About 30 minutes later, I managed to reach Safuki-bana, one of the most exhausting fishing spots to reach in Nonami according to the very useful “Sanin Fishing Spot Guidebook.”
(今朝は、午前7時前に、猿渡あるいは中鼻に行くための駐車スペースに到着しました。既に2台の車が猿渡側に駐められていたので、私は、猿渡に2人の釣り人がいるのだと考えました。私は中鼻に行くことにしました。中鼻へと続く、灌木の茂った丘に入ろうとした時、丘のてっぺんで誰かがつぶやいたのが聞こえました。それは、中鼻へ行くための小道を見つけようとして苦闘している釣り人でした。私は彼が小道を見つけるお手伝いをしました。中鼻にも先客のあることが分かったので、私は12カ月ぶりにサフキ鼻に行くことにしました。約30分後、私はなんとかサフキ鼻にたどり着きました。とても役に立つ『山陰の釣り場総覧』によると、サフキ鼻は、野波の磯の中でも屈指のしんどさを誇る釣り場なのです。)
The water around Safuki-bana looked very good. After throwing my favorite lures for about one hour in vain, finally a yellowtail amberjack attacked my Tsunami XD Talkin Popper. It happened just several meters away from where I was standing. The fish dashed to the bottom, and all that I could do was just hold my rod while believing in the PENN Jigmaster’s drag ability. Soon the fish became immovable. Then I realized the lively feel was lost. The fish escaped successfully, and somehow my lure was stuck at the bottom. It was an unfortunate ending, but on my way back I found a can of WD-40 on the shore. It had Korean and English descriptions on it. The can must have been from the Korean Peninsula. Fortunately, the content was still intact.
(サフキ鼻周囲の海はとても良い感じでした。1時間ほど、お気に入りのルアーを成果なく投げ続けた後、ついにヒラマサが、私のツナミXDトーキン・ポッパーを襲いました。それが起きたのは、私が立っている場所からほんの数メートルのところでした。魚は海底へ向けて突進し、私に出来たことといえば、PENNジグマスターのドラグ能力を信じて、竿を保持することだけでした。まもなく、魚は動かなくなりました。そのうち、生命感が失われたことに気づきました。その魚はまんまと逃げおおせ、どういうわけか私のルアーは根がかりしているのでした。それは不運な結末でしたが、帰り道、海岸でWD-40の缶を見つけました。韓国語と英語の説明文がついた缶でした。きっと朝鮮半島から来たものに違いありません。幸運なことに、その中身は無事でした。)

No comments:

Post a Comment