This morning I drove carefully not to run over any crabs. I believed I successfully avoided killing anything. So the curse of Obon must have been lifted. I started fishing about 6:50 a.m., and nothing interesting happened until T-san came to Saruwatari. T-san is one of my fishing buddies whom I sometimes meet either at Saruwatari or Safuki-bana. After he arrived, the current slowly started moving, and baitfish and a big jellyfish suddenly appeared along the shore. Then, I got one strike on the Line Stretcher’s Surface Tension. Nothing followed, but one strike and a nice chat with a fishing buddy was more than enough.
(今朝はカニを轢かないように気をつけて運転しました。何も殺しはしなかったと思います。なので、お盆の呪いは解けたのに違いありません。6時50分頃に釣りを始めましたが、Tさんが猿渡にやって来るまで、特に面白いことは起きませんでした。Tさんは、私の釣り仲間であり、猿渡かサフキ鼻で時々出会う人です。Tさんが到着すると、ゆっくりと潮が動き始めたようで、岸沿いにベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)と大きなクラゲが突如現れました。そして、ライン・ストレッチャーのサーフェス・テンションに1回ストライクがありました。その後は何も起きませんでしたが、ストライク1回と釣り仲間との楽しい会話があれば、もう十分過ぎるのでした。)
No comments:
Post a Comment