The parking space for Saruwatari was empty this morning. Although I had already bought an offering (a canned coffee) to the small jizo (a stone statue in the form of a Buddhist monk) standing by the parking space for Safuki-bana, I decided to try Saruwatari today. There was a moderate swell around the fishing spot, and no bubbles on the surface. Boils soon started to appear on the surface. They were always merely a few meters away from my casting distance. My lures couldn’t reach any one of the boils. I got tired and decided to call it a day. However, as soon as I decided so, some boils appeared within my casting distance. I started throwing my lures again. Then the boils disappeared. I decided to leave, but when I was about to leave, another boil appeared. It was easily within the reach of my lures. So I started throwing my lures again, but nothing happened. So I finally decided to go home, but another boil came up…. I was not sure how many times I repeated it. I was completely ridiculed by the fish.
(今朝、猿渡の駐車場は空いていました。サフキ鼻の駐車場の脇に立つ小さなお地蔵さんへのお供え物(缶コーヒー)を既に買っていた私でしたが、今日は猿渡を試すことにしました。釣り場の周囲には、適度なうねりがあり、水面に泡は出ていませんでした。まもなく水面にナブラが立ちました。ナブラは、いつも必ず、私のルアーが届く距離の数メートル先にあるのでした。私のルアーはナブラに届かないのです。私は疲れてしまい、今日はもう納竿しようと思いました。しかし、私がそう思った瞬間、いくつかのナブラが、私のルアーが届く範囲に立ったのでした。私は再び、ルアーを投げ始めました。すると、ナブラは消えました。だから、ついに私は釣り場を離れることにしましたが、そうしようとした瞬間、別のナブラが立ったのです。そのナブラは、余裕で私のルアーが届く範囲にありました。私はまたルアーを投げ始めたものの、何も起きません。そこでようやく私は、家に帰ることにしたのですが、するとまた別のナブラが…。どれだけこれを繰り返したことでしょう。魚たちに完全に馬鹿にされました。)
No comments:
Post a Comment