Let me shout out first. Inoki, arigatou! Before I learned his passing this morning, I was at Saruwatari in Nonami. The sea was extremely calm. The current wasn’t moving at all. There were neither baitfish nor big fish. There was nothing at all. Now I wonder even the sea was in mourning. Rest in peace, Inoki-san. Or I should say, “Go Inoki! Go fight with Giant Baba on the land of the dead!” By the way, I might have left a pair of cleats around the entrance to the path leading to Saruwatari the other day. I found one of the pair this morning, but the other was still missing. If you find it, please let me know.
(まず叫ばせてください。猪木、ありがとう! 今朝、彼の死去を知る前、私は野波の猿渡にいました。海は異常に穏やかでした。潮は全く動いていません。ベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)もいなければ、大きな魚もいません。全く何もありません。今思うと、海も喪に服していたのでしょう。猪木さん、どうか安らかにお休みください。いえ、むしろこう言うべきでしょうか。「行け、猪木! 黄泉の国でジャイアント馬場と闘え!」と。ところで、どうやら先日、猿渡へと続く小道の入り口付近で、シューズに装着する滑り止めを一組、落としてしまったようです。今朝、一つは見つかったのですが、もう一つが見当たりません。どなたか、もしも見つけたら、ぜひお知らせください。)
No comments:
Post a Comment