My early-morning translation assignment was canceled without notice. So I became suddenly free at 7:00 a.m. this morning. I decided to go fishing and headed for Maruiwa. There were a lot of baitfish there, and I saw some boils caused by them, but they were a bit too far away. I was ready for a big strike all along, but nothing happened.
(早朝の通訳業務が予告なしにキャンセルとなりました。ですので今朝は、朝7時に急に時間ができたのです。私は釣りに行くことにし、丸岩に向かいました。そこにはベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)がたくさんいて、それによるナブラも見かけましたが、ちょっと遠過ぎるのでした。ずっと大物のストライクを待ち受けていましたが、何も起きませんでした。)
No comments:
Post a Comment