I must have left my bear bell at Safuki-Bana or the farther spot in Nonami. When I came back from the fishing spots to the parking space 4 days ago, I realized the bell was not attached to my backpack. I was sure I left it at one of the fishing spots, but I was too tired to go back and fetch it. This morning I went to Safuki-bana for not only fishing but also finding my bear bell. You should wear a bear bell if you need to walk in woods of the Shimane Peninsula. A bear bell would allow animals, such as a bear or a wild boar, to be aware of your presence and away from you. I thought it would be easy to find my bear bell at one of the fishing spots, but I couldn’t find it. Where did my bell go? Then I threw my lures toward the ocean, but I couldn’t catch any fish. Where did my fish go?
(熊よけの鈴を、野波のサフキ鼻か、そのさらに遠い釣り場のどちらかで落としたに違いありません。4日前、釣り場から駐車スペースに戻ってきた私は、バックパックに鈴が付いていないことに気づきました。どちらかの釣り場に落としたに違いないと思いましたが、疲れていたので引き返して拾ってくることはできませんでした。今朝、私は、釣りをするためだけでなく、熊よけの鈴を見つけるために、サフキ鼻へ行きました。島根半島の林中を歩く必要がある場合は、熊よけの鈴を身に着けるべきです。鈴のおかげで、熊や猪などの動物は、あなたの存在に気づき、あなたから離れていくのです。私はどちらかの釣り場で容易に鈴が見つかるだろうと考えていましたが、見つけることはできませんでした。私の鈴はどこへ行ったのでしょう? 続いて私は大海に向けてルアーを投げましたが、魚を釣ることはできませんでした。私の魚はどこへ行ったのでしょう?)
No comments:
Post a Comment