About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Apr 11, 2021

(No. 742) No Fish at Ohashi River (大橋川にて釣果なし)




This late afternoon I went to one of many fishing spots along the Ohashi River. Local fishermen call the spot “Pachinkoya-no-ura” in Japanese, which means a spot behind a pachinko parlor. The spot is literally behind a pachinko parlor. When I arrived, there was one bait fishermen, and the current was pretty fast in the river. It reminded me of Breezy Point in New York City. Unlike the Ohashi River and Breezy Point, it is rare for currents to run fast along the rocky shore of Shimane Peninsula, where I often go fishing. I threw the Super Strike Zig Zag to the river, remembering how effective it could be at Breezy Point.
(今日は午後遅く、大橋川沿いに多くある釣り場の一つに行きました。地元の釣り人はそこを「パチンコ屋の裏」と呼びます。実際にパチンコ屋の裏にあるのです。到着した時には、エサ釣り師が一人いて、そして川の流れが相当に速かったのでした。私はニューヨーク市のブリーズィー・ポイントを思い出しました。私がよく釣りに行く島根半島の磯は、大橋川やブリーズィー・ポイントと異なり、潮が速く流れるのは稀なのです。私はスーパーストライク・ジグザグを大橋川に投げました。このルアーがブリーズィー・ポイントでどれだけ有効だったか思い出しながら。)

No comments:

Post a Comment