I like to consider myself as an athlete especially when I am at a serious rocky shore such as Safuki-bana in Nonami. I would like to consider myself as a competitor. A competitor in the sport of fishing (or what I call “non-fishing”). As an athletic competitor, I have to practice continuously as marathoners keep running every day. Going to a serious fishing spot and throwing my lures toward the ocean is everyday practice for me. That's why I don't usually care about trends, tips, or hot information on fishing. I don't care very much where to catch fish, what kind of fish are caught, or even whether fish are around or not at this time of year. I am an athlete that just likes practicing.
(私は自分のことをアスリートだと考えるのが好きです。とりわけ、野波のサフキ鼻のような本格的な磯にいる時はそうです。私は自分のことを競技者だと考えたいのです。釣り(あるいは私が名付けた“無魚釣り”)というスポーツの競技者です。スポーツの競技者として、私は継続的に練習をしないといけません。毎日走るマラソン選手と同じです。本格的な釣り場へ行き、大海原に向けてルアーを投げることは、私にとって日々の練習なのです。ですので私は、通常、釣りに関するトレンドや秘訣、あるいはホットな情報などは気にしません。どこで魚が釣れるのか、どんな魚が釣れるのか、あるいは、そもそも1年のその時期、そこに魚がいるのかどうかさえ、あまり気にしないのです。私は、ただ練習をするのが好きなアスリートなのです。)
No comments:
Post a Comment