About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jul 1, 2026

(No. 1435) No Fish at Maruiwa in Owashi (大芦の丸岩にて釣果なし)






Most parts of Japan is in the middle of the rainy season called “Tsuyu,” but the Sanin Region has not had much rain so far. The weather forecast said the trend would change soon. They predicted that it would start raining this afternoon and might keep raining for several days. I had to take advantage of the fine weather this morning before the arrival of rain. So I went to Maruiwa in Owashi. According to a few fishing reports, the yellowtail amberjack seem to have come closer to the shore. I kept throwing my favorite topwater plugs, such as the Super Strike Little Neck Popper and Roberts Ranger, for about 30 minutes from Maruiwa, but nothing happened. Small baitfish were plenty along the shore. So I felt I might be able to catch the fish next time.
(日本の大部分は梅雨の真っ只中にありますが、山陰地方は、今のところ、まだそれほど雨が降っていません。しかし天気予報によると、まもなく状況が変わるようです。今日の午後から雨が降り始め、数日間降り続くかもしれないと予想されていました。雨が降ってくる前に、今朝の好天を利用しなければと思った私は、大芦の丸岩へ行きました。いくつかの釣果報告によると、ヒラマサが接岸しているようなのです。スーパーストライク・リトルネックポッパーやロバーツ・レンジャーなどのお気に入りのトップウォーター・プラグを30分ほど、丸岩から投げ続けましたが、何も起きませんでした。ただ、岸辺には小さなベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)がたくさんいたので、次回は釣れるかもしれないと思いました。)