My mission for Kurauchi Bay, which was to install a supportive rope at the entrance to it, was already done. The rope originating from the entrance ran down on the slope and covered the most slippery part of it. However, I wasn’t completely satisfied with the final results. Indeed the rope was effective enough, but I knew I could extend it. So what I was thinking today was where to find another piece of rope to be added to the current one. I was not sure if I could pull out a piece of rope again from the tight tangle of ropes washed up on the shore nearby Safuki-bana in Nonami. It came to my mind that there had been another tangle of ropes on the shore of Susumi Bay. To my surprise, I managed to pull out a very long and undamaged piece of rope from it. Then I successfully lengthened the supportive rope for Kurauchi Bay to a much greater degree than I had hoped. Now I am completely satisfied with the final results. I believe no one is going to slip on the slope anymore.
(倉内湾の入り口に補助ロープを設置するという私の任務は、既に完了していました。入り口から伸びたロープは斜面を下り、最も滑りやすい部分をカバーしていました。しかし私は、その最終的な出来栄えに、完全には満足していなかったのです。ロープは十分に効果的ではあったものの、さらに延ばすこともできると分かっていました。そこで今日考えていたのは、現在のロープに追加するための別のロープをどこで見つけられるだろうか、ということでした。野波のサフキ鼻近くの海岸に打ち上げられた塊から、再びロープを引き抜くことができるかどうかは分かりませんでした。私はふと、須々海湾の岸辺にもロープの塊があったことを思い出しました。驚いたことに、その塊からは、非常に長くて、どこも傷んでいないロープを引き抜くことができたのです。そして私は、倉内湾の補助ロープを、当初の計画をはるかに超える長さにまで、延ばすことに成功しました。今は、その最終的な出来栄えに完全に満足しています。もう誰も、あの斜面で滑ることはないでしょう。)
No comments:
Post a Comment