About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Nov 26, 2023

(No. 1147) No Fish at Naka-bana in Nonami (野波の中鼻にて釣果なし)





The waves were a bit too high for going to Safuki-bana in Nonami this morning, so I made a U-turn at one of parking spaces along Cherry Road. There was someone at the parking space, but I was not aware of who he was. When I was preparing at another parking space for Saruwatari or Naka-bana for going to Naka-bana (because Saruwatari was occupied), the car that I had seen at the parking space where I made the U-turn arrived. The person got out of the car and talked to me. His voice sounded familiar. Actually he was T-san, who I occasionally see at Safuki-bana or Saruwatari. It was a wonderful reunion. After having a nice chat with him, I went to Naka-bana. The sea was choppy and looked promising, but no fish attacked my lures. Still, I was far from being dissatisfied. Having a reunion and a nice chat with a fishing buddy is more than enough.
(今朝は、野波のサフキ鼻へ行くには波がちょっと高過ぎたので、チェリーロード沿いの駐車場の1つでUターンをしました。その駐車場には、どなたかいらっしゃったのですが、私はその人物が誰であるかに気づきませんでした。猿渡あるいは中鼻へ行くための駐車場で、中鼻へ行くための準備をしている時(猿渡には先客があったのです)、Uターンをした駐車場で見かけた車がやってきました。その人は車から出てくると、私に話しかけてきました。聞き覚えのある声です。実はその人は、時々、サフキ鼻や猿渡で出会うTさんだったのです。私たちは再会を喜び合いました。楽しいおしゃべりをした後、私は中鼻へ行きました。海は波立っていて、良さそうな感じでしたが、ルアーを襲う魚はいませんでした。しかし、私は不満足であったわけでは決してありません。釣り友達と再会して楽しくおしゃべりできるだけで、十分すぎるのです。)

No comments:

Post a Comment