About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 25, 2023

(No. 1045) Enjoying Snow Shoveling as Training for Serious Fishing (本格的な釣りのためのトレーニングとして、楽しい雪かき)



If you want to be a good “non-fisherman” in the Shimane Peninsula, you have to stay fit. Otherwise, you might not be able to safely return from a serious rocky shore of the peninsula, such as Safuki-bana and Saruwatari in Nonami. In order to stay fit, you have to take advantage of any opportunities of doing exercise. There was a heavy snowfall overnight, and I woke up this morning to find one of such opportunities spreading in front of me. Instead of a rod and a reel, I took out a big yellow shovel this morning and walked around some neighborhoods looking for anyone who needed my help. I wanted to help as many people, especially ladies without male help, as possible. Two hours later I was tired but at the same time my body was ready for the serious fishing.
(島根半島で「無魚釣り師」になりたいのなら、体調を整えておく必要があります。そうでないと、野波のサフキ鼻や猿渡など、島根半島の本格的な磯から無事に帰ってこられないかもしれないからです。体調を整えるためには、運動できる機会があれば、逃してはいけません。夜中に大雪が降ったため、朝、目覚めた私は、そんな機会が眼の前に広がっていることに気づきました。今朝は、竿とリールの代わりに、大きな黄色いシャベルを持って、近所を歩き回り、助けを必要としている人を探しました。とりわけ、男手のない女性など、できるだけ多くの人のお手伝いをしようと思いました。2時間後、私は疲れていましたが、同時に、私の体は、本格的な釣りをする準備が整っていました。)

No comments:

Post a Comment