About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 23, 2023

(No. 1044) No Fish at Mouth of Kando River (神戸川河口にて釣果なし)


The weather forecast said that the coldest storm in the last 10 years would arrive tomorrow. So I decided to take advantage of the brief calmness before the storm today. I was planning to go to Safuki-bana in Nonami, but the light rain fell briefly just before I left my place this afternoon. I wondered how slippery the path in the woods of Nonami became due to the rain. I didn’t like to pay too much extra attention in the woods. So I changed my mind. I hit the road to Izumo City though I was not sure which fishing spot I wanted to go to in the city. About one hour later I found myself standing at the sandy beach around the mouth of Kando River. I couldn’t see any sign of the imminent storm on the broad horizon. I couldn't see any sign of fish, either.
(天気予報によると、明日、この10年でいちばん寒い嵐がやってくるとのこと。そこで今日は、嵐の前の束の間の静けさを利用することにしました。野波のサフキ鼻に行くつもりでしたが、午後、家を出る直前に、小雨がぱらつきました。野波の林の中の小道は、雨でどれだけ滑りやすくなったのだろうと考えました。林の中であまり余計な気を遣うのは嫌でした。そこで考えを変えたのです。出雲市へ向かうことにしました。ただ、市内のどの釣り場で釣りたいと思っているのか、自分でもよく分かっていませんでした。約1時間後、私は神戸川の河口付近の砂浜に立っていました。広大な水平線の向こうに、近づく嵐の気配はありませんでした。魚の気配もまた、ありませんでした。)

No comments:

Post a Comment