About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jan 3, 2022

(No. 889) Sunken Tackle at Kaizaki Harbor in Mihonoseki (美保関の海崎港にて沈没タックル)








According to one of my fishing theories, if you want to improve the possibility of catching fish, you should clean the litter along the waterside before you start fishing. As I have explained before on this blog, the deity of fishing keeps a watchful eye on your good or bad deed and will reward you with a good catch when you do a good one. So I got happy this morning when I was walking on the bank along the shore of Lake Shinji. I found two empty cups of instant noodles left on the bank. Trying to attract the sacred spectator’s attention, I ostentatiously picked up the cups and then disposed of them in a proper way. 
(私の釣り理論の一つに、魚が釣れる可能性を高めたいのなら、釣りを始める前に水辺のゴミを拾うべきだ、というものがあります。以前にもこのブログで紹介しましたが、釣りの神様は常にあなたの善行あるいは悪行に目を光らせていて、あなたが善行をすれば、良い釣果を与えてくださるのです。ですので今朝、宍道湖のほとりの土手を歩いていた私は、嬉しくなりました。インスタント麺の空きカップが2つ、土手に放置されていたのです。私は、その神聖な観客の注意を引くため、これ見よがしにカップを拾い上げ、そしてきちんと処分しました。)
So my anticipations were raised higher than usual when I started the wide-area run-and-gun style fishing along the Lake Nakaumi/Shinji water system this afternoon. Obviously I was expecting to catch a nice fish, but nothing happened to my lures all along. Instead of catching fish, I found another kind of litter left on the tip of one of two breakwaters at Kaizaki Harbor in Mihonoseki. It was a sunken fishing tackle which I believed was recently salvaged from the bottom of the sea. It must have been in the sea for a very long time because it had acorn barnacles on it. I disposed of the tackle in a proper way. The deity of fishing must give me a good catch next time.
(というわけで、今日の午後、宍道湖/中海水系に沿って広域ラン&ガン方式の釣りを開始した時の私の期待感は、いつもより高まっていたのです。言うまでもなく私は、ナイスフィッシュが釣れることを期待していたのですが、私のルアーにはずっと何も起きませんでした。魚が釣れる代わりに、美保関の海崎港にある2つの防波堤のうちの1つの先端に、別の種類のゴミが残されているのを見つけたのです。それは、最近海底から引き揚げられたと思われる沈没したタックルでした。フジツボが付着していたので、かなり長い間、海中に残されていたのでしょう。私はそのタックルをきちんと処分しました。次回の釣行では、釣りの神様がきっと何かを釣らせてくれることでしょう。)

No comments:

Post a Comment