The water around Saruwatari looked very promising about 7:30 a.m. when I started throwing my lures. There was no wind blowing, and there were no strong waves. The surface just looked a bit choppy. From a distance, it must have looked like a calm and safe sea. However, actually there were strong swells around Saruwatari. No wind, no waves, just strong swells. The sea was deceptively lively this morning and therefore could be dangerous. I felt I had to be more careful than usual. I also felt that the conditions were good for catching amberjacks. It wasn't long until a young Japanese amberjack hit my Tsunami XD Talkin Popper (7 in. long). If I had switched from the big popper to a smaller lure after that first catch, I might have caught more, but it's not my style to use small lures just because they catch more fish, and I didn't have a small lure with me to begin with, as usual.
(ルアーを投げ始めた午前7時半頃、猿渡周辺の海はとても期待できそうでした。風もなければ、強い波もありません。ただ、水面が少しざわついて見えるだけでした。遠くから見たら、穏やかで安全な海に見えたことでしょう。しかし実は、猿渡周辺には強いうねりがあったのです。風も波もなく、あるのは強いうねりのみ。今朝の海は見かけによらず活気に満ちていて、だからこそ危険にもなり得るのでした。私はいつも以上に慎重であらねばならないと思いました。同時に私は、青物を釣るには良い条件だとも感じました。ほどなくして、ワカナ(若いブリ)がツナミXDトーキン・ポッパー(18センチ)にヒットしました。もしこの後、大きなポッパーから小さなルアーに変えていたら、もっと釣れていたかもしれませんが、ただ数が釣れるからという理由で、小さなルアーを使うのは私のスタイルではありませんし、それにそもそも、いつもと同様、小さなルアーは持っていなかったのです。)
No comments:
Post a Comment