About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Dec 24, 2021

(No. 885) Young Japanese Amberjack at Saruwatari in Nonami (野波の猿渡にてワカナ)





The water around Saruwatari looked very promising about 7:30 a.m. when I started throwing my lures. There was no wind blowing, and there were no strong waves. The surface just looked a bit choppy. From a distance, it must have looked like a calm and safe sea. However, actually there were strong swells around Saruwatari. No wind, no waves, just strong swells. The sea was deceptively lively this morning and therefore could be dangerous. I felt I had to be more careful than usual. I also felt that the conditions were good for catching amberjacks. It wasn't long until a young Japanese amberjack hit my Tsunami XD Talkin Popper (7 in. long). If I had switched from the big popper to a smaller lure after that first catch, I might have caught more, but it's not my style to use small lures just because they catch more fish, and I didn't have a small lure with me to begin with, as usual.
(ルアーを投げ始めた午前7時半頃、猿渡周辺の海はとても期待できそうでした。風もなければ、強い波もありません。ただ、水面が少しざわついて見えるだけでした。遠くから見たら、穏やかで安全な海に見えたことでしょう。しかし実は、猿渡周辺には強いうねりがあったのです。風も波もなく、あるのは強いうねりのみ。今朝の海は見かけによらず活気に満ちていて、だからこそ危険にもなり得るのでした。私はいつも以上に慎重であらねばならないと思いました。同時に私は、青物を釣るには良い条件だとも感じました。ほどなくして、ワカナ(若いブリ)がツナミXDトーキン・ポッパー(18センチ)にヒットしました。もしこの後、大きなポッパーから小さなルアーに変えていたら、もっと釣れていたかもしれませんが、ただ数が釣れるからという理由で、小さなルアーを使うのは私のスタイルではありませんし、それにそもそも、いつもと同様、小さなルアーは持っていなかったのです。)


 

No comments:

Post a Comment