About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Feb 27, 2020

(No. 558) No Fish at Kamaura Harbor (釜浦港にて釣果なし)



I obtained a piece of information. According to it, baitfish were plenty along the shore in Izumo City, which is on the west of Matsue City. So this morning I drove toward the west. First, I went to Oh-hato in Uppurui Harbor, which I had not been to for some time. There was no fisherman at the breakwater. In addition, I found an unfamiliar-looking sign at the entrance to the breakwater. It seemed that a new “No parking” sign had been put up after my last visit. Instead of trying Uppurui Harbor, I went to Kamaura Harbor to the east of it. The wind at Kamaura Harbor was stronger than I had expected. Thanks to the strong wind and waves, there were a few patches of sarashi (white churning water) around the breakwater. I hoped to catch a Japanese sea bass, but nothing happened. I did not see any baitfish, either.
(ちょっとした情報を入手しました。その情報によると、松江市の西にある出雲市の沿岸ではベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)が豊富なのだそうです。そこで今朝は、西へ向かいました。まず、しばらくご無沙汰していた十六島港の大波止へ行きました。釣り人の姿はありません。その上、見慣れない感じの看板が大波止の入り口にあったのでした。私が最後にそこを訪れてから、どうも「駐車禁止」の看板が立てられたのでしょうか。私は、十六島港を試すのではなく、その東にある釜浦港へ行きました。予想以上に強い風が吹いていました。強い風と波のおかげで、防波堤の周囲にはサラシ(かき混ぜられた白い水)ができていました。スズキが釣れることを期待しましたが、何も起きませんでした。ベイトフィッシュの姿もまた、ありませんでした。)

No comments:

Post a Comment