I realized that I had not been to Safuki-bana in Nonami, one of my favorite fishing spots, for almost 5 months. Recently I focused on maintaining the trail in the Ketakake Peninsula, so I forgot I also had to cut weeds for Safuki-bana. The path might have already disappeared in the woods. It was about noon that I started cutting weeds. It was already too hot even before I started the exhausting job. But actually that's what I wanted today. I was in the mood to get very exhausted. Soon after I started the job, I forgot all the worldly things and got in a state of perfect selflessness. “Cutting weeds takes my mind off negative things,” I murmured. Whenever I got on the verge of suffering heatstroke, a bright red wild strawberry appeared in the bush. Instead of taking a rest that I probably should have taken, I just ate the strawberries and kept cutting weeds. I was not sure which, a devil or an angel, kept giving me those strawberries. When I managed to get out of the woods and reach the shore, I felt very exhausted. I also felt I was cleansed. By the way, wasps might be creating their nest inside one of the trees in the parking space. I sprayed three cans of insecticide that could destroy the nest, but yet you should be careful if you use the parking space.
(お気に入りの釣り場である野波のサフキ鼻に、もう5カ月近く行っていないことに気づきました。最近は桁掛半島の小道整備に気を取られていて、サフキ鼻のために草を刈らねばならないことを忘れていたのです。もしかしたら林の中の小道は、既に消失してしまっているかもしれません。正午頃、草刈りを始めました。疲労困憊する作業を始める前から、すでに暑過ぎました。しかし実は、今日の私はまさに疲労困憊したかったのです。ぐったり疲れ切りたい気分だったのです。作業を始めるとすぐに世俗的な雑念が消え、無我の境地に陥りました。「草刈りをすれば、ネガティブなことから心が離れていくのだ」と私は呟きました。熱中症になりかけると必ず、藪の中に真っ赤な野イチゴが顔を出しました。私は、おそらくは必要なはずの休憩は取らずに、ただ野イチゴを食べて、ひたすら草刈りを続けました。私にイチゴを与え続けてくれたのが、悪魔か天使か、私には分かりません。なんとか林を抜け出して海岸に出た時には疲れ切っていました。そして、心が浄化されたような気もしました。ところで、駐車スペースにある木の枝に、スズメバチが巣を作っているかもしれません。巣を駆除する殺虫剤を3缶散布しましたが、駐車スペースを利用する際はどうかご注意ください。)
No comments:
Post a Comment