About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jul 2, 2023

(No. 1097) French Radiosonde, and No Fish at beyond Safuki-bana in Nonami (フランス製ラジオゾンデ、そして野波のサフキ鼻を越えたところで釣果なし)







I have nothing interesting to write about today’s fishing at beyond Safuki-bana in Nonami. The sea was choppier than last time, which raised my hopes a bit, but still no fish. Instead of catching fish, I found one mysterious electric object. I remembered I had found a similar one in the past. At that time I couldn’t figure out what it was. But this time the object had a few pieces of information on it, such as “Made in France” and “www.meteomodem.com.” As soon as I came home, I opened my laptop and learned the object was a “radiosonde.” What is a radiosonde? I’ve never heard of the word. According to the Wikipedia, it was a “battery-powered telemetry instrument carried into the atmosphere usually by a weather balloon that measures various atmospheric parameters and transmits them by radio to a ground receiver.” I am kind of relieved. It doesn't seem to be a weapon.
(野波のサフキ鼻を越えたところでの今日の釣りについては、面白いことは何も書けません。前回よりも海は波立っていて、少し期待が高まりましたが、やはり魚はいないのです。魚を釣る代わりに、私は、謎の電気物体をひとつ見つけました。以前にも同じような物体を見つけたことがあります。その時は、それが何なのか分かりませんでした。しかし今回、その物体にはいくつか情報が残されていました。「Made in France」と「www.meteomodem.com」です。帰宅するとすぐに私はノートパソコンを開き、その物体が「ラジオゾンデ」であることを知りました。ラジオゾンデとは何でしょう? 聞いたことのない言葉です。ウィキペディアによると、「通常は気象観測気球によって大気圏に運ばれ、様々な大気パラメータを測定して、無線で地上の受信機に情報を送信する電池式の遠隔測定機器」だそうです。私はちょっと安心しました。武器ではないようです。)

No comments:

Post a Comment