About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Feb 24, 2023

(No. 1056) Dogs? around Maruiwa in Owashi (大芦の丸岩周辺で犬たち?)








I don’t have much to write about today’s fishing at Maruiwa in Owashi. The sea looked promising this morning, but nothing happened. Mr. F, one of my fishing buddies who frequents Maruiwa, came later, and I had a nice chat with him. I took a picture of his self-made rod holder which I think looks great. While I was chatting with Mr. F, I heard a dog barking in the distance. A pair of small dogs were walking on the top of hill behind Maruiwa. It’s rare to see dogs along the rocky shore of the Shimane Peninsula. I couldn’t remember whether I had seen any dogs there before. Were they stray dogs? Anyway, I got very curious and did my best to take pictures of them. Later I realize they might be foxes.
(大芦の丸岩での今日の釣りについては、あまり書くことがありません。今朝の海は期待できそうに見えましたが、何も起きませんでした。丸岩によく来られる釣り友達のFさんが後から来たので、私は楽しくおしゃべりをしました。彼が自作したロッドホルダーを写真に撮りましたが、かっこいいですね。Fさんとおしゃべりしていると、遠くから犬の鳴き声が聞こえてきました。丸岩の裏にある丘の上を、2頭の小型犬が歩いていました。島根半島の磯沿いで犬を見かけるのは珍しいと思います。私は、以前に犬を見たことがあるかどうか、思い出せませんでした。野良犬なのでしょうか? とにかく興味をそそられた私は、一生懸命写真を撮りました。後で気づきましたが、キツネだったのかも。)

No comments:

Post a Comment