About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Mar 8, 2022

(No. 902) No Fish at Saruwatari in Nonami (野波の猿渡にて釣果なし)





I have recovered from the injury I suffered in January to such a degree that I felt I became ready for fishing at a serious rocky shore, such as Saruwatari. Meanwhile, my mother’s physical conditions have also improved so much that I don’t think I need to be with her all day now. I feel I can leave her behind at home without worrying too much. So I went to Saruwatari this afternoon in order to evaluate how my body could withstand the physical burden of fishing at a serious rocky shore. I climbed down the steep path toward Saruwatari and reached the fishing spot without any problems. I was able to keep throwing my favorite lures for about one hour till 4 p.m. Lastly, I climbed up the path and came back to my car without taking a break. My body felt just fine. However, one unanswered question remained. Could my body endure the tremendous pulling power of the yellowtail amberjack? In order to figure it out, I need to keep going to Saruwatari.
(1月に負った怪我からも回復し、猿渡のような本格的な磯で釣りができるようになったと思います。一方、母の体調もだいぶん良くなり、一日中、つきっきりでいる必要はないと思えるまでになりました。大きな心配をすることなく母を家に残しておくことができそうです。そこで今日の午後、猿渡に行ってきました。本格的な磯釣りに伴う体力的な負担に私の身体が耐えられるかどうかを見るためです。私は、猿渡に向かう急な坂道を下り、何の問題もなく、釣り場に到達しました。午後4時までの約1時間、お気に入りのルアーを投げ続けることができました。そして最後に、休憩を取ることなく坂道を登って、車まで戻りました。身体の調子は上々のようです。ただ、ひとつだけ未解決の疑問が残りました。私の身体は、ヒラマサの驚異的な引きに耐えられるのでしょうか? それを知るためには、これからも猿渡に通い続けねばなりません。)

No comments:

Post a Comment