About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Mar 27, 2022

(No. 908) No Fish at Maruiwa in Owashi (大芦の丸岩にて釣果なし)



It had become unseasonably warm by noon, and I finished all of my tasks by 2 p.m. There was no other option but to go fishing. I decided to go to Saruwatari in Nonami. However, I noticed the swell was too strong when I glimpsed the sea from the winding mountainside road in Owashi. Instead of Saruwatari, I decided to go to Maruiwa in Owashi because it is a much safer fishing spot especially when the high waves intimidate the shore of Shimane Peninsula. Unfortunately, the swell grew even stronger when I was standing at Maruiwa. Finally, I became unable to feel safe even when I was standing on a rather high rock there. Safety always comes first. I left Maruiwa without regret.
(昼までには季節外れの暖かさとなり、私は午後2時までにはすべての仕事を終えてしまったので、あとは釣りに行くしかなくなったのです。野波の猿渡に行くことにしました。しかし、大芦の曲がりくねった山道から海を見てみると、うねりが強すぎることに気がついたのです。そこで私は、猿渡ではなく、大芦の丸岩に行くことにしました。なぜなら丸岩はより安全な釣り場であり、島根半島沿岸が高波にさらされている時なら、なおさらそうなのです。丸岩に立つと、残念ながら、うねりはさらに強まりました。ついには、釣り場のかなり高い岩の上に立っていても、安心できなくなりました。安全第一です。私は未練なく丸岩を後にしました。)

No comments:

Post a Comment