About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Oct 16, 2018

(No. 397) Consecutively No Fish at Saruwatari in Nonami (野波の猿渡にて引き続き釣果なし)





This morning I reached Saruwatari a bit earlier than yesterday. The condition of the water around the spot did not look different from yesterday. The sea was calm and there was no baitfish as far as the eye could see. Yesterday I did not see any baitfish at all. Today I saw them only once. It happened about 2.5 hours after I started casting my lures around 6:30 a.m. When I was retrieving one of Line Stretcher’s Surface Tensions, a bevy of small slender fish frantically jumped out of the water because they mistook the topwater lure as a predator.
(今朝は、昨日よりも少し早く猿渡に到着しました。釣り場周辺の海の状況は、昨日と変わらないように見えました。海は穏やかで、見渡す限り、ベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)の姿はありません。昨日は全くベイトフィッシュを見ませんでした。今日は、一度だけ、見ました。それが起きたのは、午前6時半頃からルアーを投げ始め、約2時間半が経過した時でした。ライン・ストレッチャーのサーフェス・テンションを引いている時、細長い小魚の群れが大あわてで水面から飛び出したのです。小魚たちは、このトップウォーター・ルアーを、自分たちを襲う肉食魚だと思ったのです。)
Except for this slightly exciting incident, nothing happened today. So I quit fishing about 10 a.m. and took a picture of the lures I used today. Then I found there was a small fishing boat in the distance. Using my field glasses, I saw two fishermen on the boat casting lures, probably some topwater plugs for amberjacks. I did not know if they had caught any fish, but I resumed casting lures with a refreshed anticipation. The boat soon moved to a farther spot. Before I quit, I kept casting my lures in vain for 40 minutes. It was almost 11 a.m. and getting warmer. So I decided to enjoy swimming instead of fishing. Surprisingly, the water was not too cold. 
(ほんの少しだけワクワクさせてくれたこの出来事を除けば、今日は何も起きませんでした。私は午前10時頃に納竿し、今日使ったルアーたちの写真を撮りました。そして私は、小さな釣り船が沖合に浮かんでいるのに気づいたのです。双眼鏡を使うと、ボートには釣り人が2人いて、ルアーを投げているのが見えました。どうやら、青物狙いのトップウォーター・プラグのようです。彼らに魚が釣れたのかどうかは分かりませんでしたが、私は、新たな期待に胸を膨らませて、再びルアーを投げ始めました。釣り船は間もなく、さらに遠い釣り場へと去っていきました。私は、40分間、成果なくルアーを投げ続けた後、納竿しました。ほとんど11時になっており、暖かくなってきていました。そこで私は、釣りではなく、水泳を楽しむことにしたのです。驚いたことに、海水が冷た過ぎるということはありませんでした。)

No comments:

Post a Comment