About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Oct 13, 2018

(No. 395) No Fish at Susumi Bay and Maruiwa in Owashi (大芦の須々海湾と丸岩にて釣果なし)




Because more than 2 weeks had passed since my last fishing trip, today’s fishing was full of freshness. The water seemed to become too cold for swimming at last. I found no trace of the summer even in Susumi Bay. The waves were higher than I had expected listening to the weather forecast. There were nice patches of sarashi (white churning water) in Susumi Bay, so I thought I might catch a Japanese sea bass. The conditions seemed promising, but nothing happened. Then I climbed over the hill to reach Maruiwa. Patches of sarashi were bigger around Maruiwa and my anticipation surged. The waves occasionally surged too, but no predatory fish attacked my lures.
(前回の釣行から2週間以上が経過していたため、今日の釣りは新鮮さで一杯でした。ついに海は、泳ぐには冷たすぎる水温になったようです。須々海湾においてすら夏の名残りは見当たりません。天気予報から予測していたよりも高い波が立っています。須々海湾には、良いサラシ(かき混ぜられた白い水)ができていたので、スズキが釣れるかもしれないと私は思いました。状況は良さそうでしたが、何も起きません。続いて私は、丸岩へと至る丘を登りました。丸岩周辺にはより大きなサラシができていたので、私の期待は高まりました。波もまた、時折、高まりましたが、私のルアーを襲う肉食魚はいませんでした。)

No comments:

Post a Comment