About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jun 6, 2015

(No. 58) Big Japanese Sea Bass at Lake Shinji (宍道湖にて大きなスズキ)






I started fishing around 5 p.m. today. Nothing happened for two hours and a half, but I didn’t lose my concentration at all. I kept casting my big American lures with eager anticipation. When the night fell finally, I ordered myself to call it a day after three more casts. With the first and the second casts, nothing happened. It was the same quiet water.
(今日は午後5時から釣り始めました。何も起きないまま2時間半が経過しましたが、私はまったく集中力を失いませんでした。期待を胸に秘めたまま、私はアメリカの大きなルアーを投げ続けたのです。ついに夜のとばりが下り、私は「あと3投で終わりにしよう」と自分に言い聞かせました。その1投目と2投目では、何も起きませんでした。相変わらず静かな湖でした。)
With the third cast, a big fish smashed my Northbar Flying Squid. I had moved this pencil popper the way surf fishermen in and around New York do, which means I shook my rod vigorously while pinching the line with my thumb and index finger. This method allows the lure to keep shaking its head very noisily from side to side. I don’t remember if I saw Japanese fishermen use this method. I caught a Japanese sea bass measuring 80 cm (31.5 in.) long. It might have been entirely due to this method.
(しかし3投目、大きな魚が私のルアー、ノースバー・フライング・スクイッド(空飛ぶイカ)をひったくりました。私はこのペンシル・ポッパーを、ニューヨークとその周辺の岸釣り師がやる方法で動かしていました。つまり、親指と人差指でラインをはさみながら、激しく竿を揺さぶったのです。この方法を使えば、ルアーは大変騒々しく左右に首を振り続けます。日本でこの方法が用いられているのを見た記憶はありません。80センチのスズキが釣れました。それはひとえに、この方法のおかげだったのかもしれません。)

No comments:

Post a Comment