I didn’t recognize another lure fisherman throwing a big plug from the shore in front of Shinjiko Sunset Cafe until he got close. So I felt as if he suddenly appeared from nowhere. Fortunately he was such a friendly decent fisherman that he listened to what I was saying without the slightest look of annoyance. He was using a jointed “big bait,” and how he moves it is very different from how I move my American pencil popper. So I explained what I was doing: “My style is from the Northeastern part of the U.S., where the sandy beach is so shallow that fishermen have to use a long rod to gain as much casting distance as possible and to move a topwater lure with such a long rod.” I hope he got interested.
(宍道湖サンセットカフェ前の岸辺で大きなプラグを投げているルアー釣り師の存在に、私は、その人が近くに来るまで気づきませんでした。だから、どこからともなく突然現れたような感じがしました。幸いにも、彼はとてもフレンドリーで礼儀正しい釣り人だったので、少しも嫌な顔をせずに私の話を聞いてくれたのでした。彼はジョイント式の「ビッグベイト」を使っていたのですが、その動かし方は、私がアメリカのペンシル・ポッパーを動かすやり方とは全然違うものなのです。そこで私は、自分のやっていることを説明しました。「私のスタイルはアメリカ北東部のもので、そこの砂浜はとても浅いので、釣り人はできるだけ遠くまで投げるために長いロッドを使わなければならないし、そうした長いロッドでトップウォーター・ルアーを動かすのです」などと。彼が興味を持ってくれたらいいと思います。)
No comments:
Post a Comment