About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jun 8, 2020

(No. 608) No Fish at Maruiwa in Owashi (大芦の丸岩にて釣果なし)





I saw no car parked at the parking space for Maruiwa when I was driving on the seaside winding road this morning. Today is Monday. There seemed fewer fishermen along the shore of the Shimane Peninsula. I left my car at the parking space and climbed down to Susumi Bay. Then, after climbing over a hill, I reached Maruiwa. The sea was clear and calm. A short while later I saw a small fishing boat sailing toward me. It was on its way to one of spots where the fisherman on the boat would pick up turban shells from the bottom. I made a slight bow to him. For some reason, he roared with laughter and shouted to me, “No good?”
(今朝、海沿いの曲がりくねった道を運転していると、丸岩へ行くための駐車スペースに車がないのが見えました。今日は月曜日です。島根半島の沿岸に出ている釣り人の数は少ないようです。駐車スペースに車を残した私は、須々海湾に降りて行きました。そして丘を越えて、丸岩に到着です。海は透明で穏やかでした。しばらくすると、小さな漁船がこちらに向かってくるのが見えました。船上の漁師が海底のサザエを採る場所へと移動中なのです。私は軽く会釈をしました。すると彼はなぜか大笑いし、私に叫んだのです。「駄目か?」)

No comments:

Post a Comment