About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Nov 20, 2018

(No. 409) No Fish at Maruiwa in Owashi (大芦の丸岩にて釣果なし)



I am sure that I love the act of fishing even when I don’t catch any fish. Just casting my favorite lures toward the ocean makes me happy. Just being at a fishing spot is kind of fulfilling. However, I am not sure of it when I get soaked by the waves. That’s what happened to me at Maruiwa in Owashi this morning. The high waves broke against the shore, and I could not avoid it. The water was so cold that I had to quit fishing much sooner than I had expected. 
(たとえ魚が釣れない時でも、自分は釣りという行為が大好きだという確信があるのです。大海へ向かってお気に入りのルアーを投げているだけで幸せになれます。釣り場にいるだけで、なんだか充実感が得られるのです。しかし、波をかぶってびしょ濡れになってしまうと、その確信も揺らぎます。今朝、大芦の丸岩で私の身に起きたのが、それでした。高波が岸に打ち寄せて砕けたのですが、私は避けることができなかったのです。海水はとても冷たくて、予定よりもずっと早く釣りを終えねばなりませんでした。)

No comments:

Post a Comment