A jagged
overhang obstructs your path to Honba, the northern tip of Miyazaki-bana in
Kataku. Obviously it is the biggest hurdle to get to the tip, which they say is
the most productive spot in Miyazaki-bana. When I got to Honba for the first
time this January, I needed several attempts to get over the hurdle. In
contrast, I needed only one attempt this morning. There were a few pieces of
strong ropes hanging on the overhang as the last time, but this time they were cleverly
tied to some rocks in order for you to have a reliable foothold. I don’t know
who did this, but I would like to say loud, “Thank you! You are a genius!” and
kiss him or her 10 times (Well, maybe once if “he” did it). Thanks to this
ingenuity, I could start casting my lures about 5 a.m. without wasting any time.
Although I could not hook a yellowtail amberjack, I caught a beautiful Hong Kong grouper with a Hopkins No=Eql. Because I had already tasted this
fish in this season, I decided to give the catch to a small restaurant in my
neighborhood. If you want to try this delicious fish, go to Meshiya Palico
today. It opens at 6 p.m. Of course, you should hurry up. All that I managed to
catch was only one as usual.
(片句にある宮崎鼻の北端、本場と呼ばれる釣り場へと至る道を、ぎざぎざに尖ったオーバーハング(岩壁が覆いかぶさる所)がふさいでいます。明らかにこれが、宮崎鼻で最もよく魚が釣れるとされる先端へ到達するための、最大の障害です。今年の1月、初めて本場に行った時は、数回試みた末にやっと、私はこの障害を乗り越えることができました。対照的に今朝は、たった1回で乗り越えてしまったのです。前回と同様、強靭な数本のロープがオーバーハングには垂れ下がっていましたが、今回は、それらが巧妙に岩に結び付けられていて、しっかりした足場を形成していたのです。どなたがおやりになられたのかは存じませんが、大きな声で「ありがとう! あんた天才だよ!」と叫び、その男性あるいは女性に10回キスをしたい気持ちです(いや、男性だったら1回かな)。この素晴らしい工夫のおかげで、私は時間を無駄にすることなく、午前5時頃から釣りを開始できました。ヒラマサを釣ることは出来ませんでしたが、美しいキジハタがホプキンス
No=Eqlで釣れました。今シーズン、私は既にこの魚をいただいているので、今日の釣果は近所の小さなレストランに贈呈することにしました。アコウ、あるいはアカミズとも呼ばれるこの美味しい魚を食べてみたい方は、本日、「めしや巴李古」へ行きましょう。開店は6時です。もちろん、急いでくださいね。私が釣ることができたのは、例によって一匹だけだったのですから。)
No comments:
Post a Comment