About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Nov 25, 2024

(No. 1262) Some Boil but No Fish at Nanbo in Etomo Harbor (恵曇港の南防にてナブラが立つも釣果なし)


I realized I needed a break. I had been translating a medical article since I woke up this morning. I had been working on it for many hours. It was getting more and more difficult to keep my concentration. I said to myself, "If I keep translating, I will make some careless mistakes." So I took a break this late afternoon and drove to Nanbo, one of breakwaters in Etomo Harbor. Shortly after I arrived there, the calmness of the sea broke. Small boils appeared on the surface. Some predatory fish were chasing baitfish. My lures might have been too big to imitate the baitfish. No predators responded. Now I am wondering whether I should go there again tomorrow morning with smaller lures.
(休憩が必要だと気づきました。朝起きてからずっと、医学論文を翻訳していたのです。何時間も翻訳を続けていました。そして、集中力を保つのがだんだん難しくなってきていました。「このまま翻訳を続けたら、うっかりミスをしてしまうだろう」と、私は自分に言い聞かせました。そこで午後遅く、休憩を取り、恵曇港にある防波堤の一つ、南防に行きました。南防に着いて間もなく、海の静けさが破られました。水面に小さなナブラが立ったのです。肉食魚がベイトフィッシュ(大きな魚の餌となる小魚)を追いかけていました。ただ、そのベイトフィッシュを真似るには、私のルアーは大き過ぎたのかもしれません。肉食魚は反応しませんでした。明日の朝、もっと小さなルアーを持ってもう一度そこに行くべきかどうか、迷っています。)

No comments:

Post a Comment