About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Nov 22, 2024

(No. 1260) Is It Used As Cane? Most Essential Requirement for My Rod (それって杖の代わりになる? 私が竿に求めるいちばん大事な必要条件)




I looked for a good casting rod with a trigger while I love my strange combination of a lever drag reel (Seigler SG) and a spinning rod (Gamakatsu Pop Shaft 83). There is a specific reason why I love attaching a conventional reel without a levelwind mechanism to a certain kind of spinning rod, but I also knew that a trigger rod would allow me to use a conventional reel more comfortably. So I was browsing a site of second-hand tackle shop. It was not easy to find a good one for me because I had two requirements.
レバードラグリール(シグラーSG)とスピニングロッド(ガマカツのポップ・シャフト83)という変わった組み合わせが気に入っているのですが、その一方で、トリガー付きのキャスティングロッドを探していました。レベルワインド機構のない両軸リールを、ある種のスピニングロッドに取り付けて使うのが好きなのには特別な理由があるのですが、その一方で、トリガー付きロッドならば両軸リールをより快適に使用できることもわかっています。だから私は、中古釣具店のサイトを眺めていたのでした。私には2つの必要条件があるため、良いロッドを見つけるのは容易ではありません。)
First, it had to be cheap. My primary fishing spots are very rocky. It’s easy for my tackle to get scratches. If I used new expensive tackle, I would want to make extra efforts in order to avoid scratches, and such nonessential efforts could ruin my safety. There might come a case where I could survive only if I did throw away my tackle. If I were with new expensive tackle, I might get reluctant to do so. So my rod had to be cheap. Second, it had to be a rod that I could use as a strong cane. When I am moving around a rocky shore or climbing up a mountain, I need a cane. A 50/50 or 60/40 split 2-piece rod with a rugged butt cap can be a good strong cane. After spending a few hours, I finally found a good one. At Etomo Harbor this afternoon, I confirmed that I had made a good purchase. It’s an old rod made by TENRYU.
(まず、チープであること。私の主な釣り場は磯なので、タックルに傷がつきやすいのです。新品で高価なタックルを使っていると、傷がつくのを避けるために余計な努力をしてしまうわけですが、そのような不必要な努力のせいで安全が脅かされる可能性があるのです。生き残るためにはタックルを投げ捨てねばならないような状況が来るかもしれません。しかし、新品で高価なタックルを使っていると、そうすることを躊躇(ちゅうちょ)してしまうかもしれないのです。そのため、私のロッドはチープなものでなければなりません。2つ目の必要条件は、丈夫な杖としても使えるロッドであること。磯を移動するとき、あるいは山を登る時、杖が必要になるのです。50/50または60/40の割合からなる2ピースロッドで、バットキャップが頑丈なものであれば、丈夫な杖になります。数時間を費やして、私はようやく良いものを見つけました。今日の午後、恵曇港にて、良い買い物をしたと確信しました。天龍の古いロッドです。)

No comments:

Post a Comment