This morning I tried my luck at three different places known as productive for the Japanese sea bass fishing, two of which were along the Ohashi River and one was around Omisaki Bridge. There was only one lure fisherman along the river, saying he didn’t get any response from the fish. Nothing happened to my lures, either. Other fishermen were elderly bait fishermen. When I arrived at the eastern end of Omisaki Bridge, no one was there. I noticed a few lure fishermen on the opposite end. A total of five lure fishermen came later to my end. As soon as I realized it very likely that they were using only Japanese lures, the fierce battle with my American lures began. They and I made an all-out effort to win in my mind. A huge Japanese sea bass finally hit my American lure, and I won… in my mind, but neither they nor I got any response from the fish in this cold real world.
(今朝はスズキ釣りの名所として知られる3つの場所で運試しをしました。そのうち2つは大橋川沿い、もう1つは大海崎橋周辺でした。川沿いにはルアー釣り師が1人だけいて、魚からの反応はないと言うのでした。私のルアーにも、何も起きませんでした。他の釣り人は全員、年配のエサ釣り師でした。大海崎橋の東端に着いてみると、そこには誰もいませんでした。反対の端に、ルアー釣り師が2、3人いました。後から計5人のルアー釣り師が、こちらの端にやってきました。彼らが日本製のルアーだけを使っている可能性が高いことに気づいた瞬間、私のアメリカンルアーとの間で激しい戦いが始まりました。彼らも私も勝利を目指し、私の頭の中で、全力で戦いました。そしてついに、巨大なスズキが私のアメリカンルアーにヒットし、私は勝利を収めたのです… 頭の中で。実際には、この冷酷な現実世界において、彼らにも私にも魚からの反応はなかったのでした。)
No comments:
Post a Comment