About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Dec 19, 2023

(No. 1154) No Fish at Kurauchi Bay, at Nanbo in Etomo Harbor, and at Kurauchi Bay again (倉内湾、恵曇港の南防、そして再び倉内湾にて釣果なし)



My practice as a non-fisherman (or my slump as a fisherman?) continues. In other words, I didn’t catch any fish at Kurauchi Bay, at Nanbo in Etomo Harbor, and at Kurauchi Bay again this afternoon. I might not be the only one who was out of luck today. I met one lure fisherman at the tip of Nanbo around 4 p.m. He said to me that he had stayed at the same spot since the morning and nothing had happened to his lures yet. I got amazed with his greater tenaciousness than mine and felt sympathy for him. There’s always someone able to do better (or worse?) than I can do.
無魚釣り師としての実践(あるいは釣り師としてのスランプ?)が続いています。言い換えるならば、今日の午後、倉内湾、恵曇港の南防、そして再び倉内湾にて、釣果がなかったのです。しかし今日、運に見放されていたのは、私だけではなかったかも知れません。午後4時頃に、恵曇港の南防の先端で、一人のルアー釣り師と出会いました。この人は、同じ場所に朝からいるそうですが、ルアーにはまだ何も起きていないとのことでした。私は、私の上をいく彼の粘り強さに驚愕し、シンパシーを感じました。上には上がいる(下には下がいる?)というやつです。)

No comments:

Post a Comment