About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Jul 15, 2017

(No. 289) No Fish at Nagasaki-bana in Mitsu (御津の長崎鼻にて釣果なし)




I had stopped chasing huge Japanese sea bass in Lake Shinji with big American plugs, and this morning I went to Nagasaki-bana in Mitsu. It was the first time I had been to the rocky shore of the Sea of Japan since I saw a mysterious figure at Ohtoko-bana in Izumo City on April 28. I was afraid that I would see a similar creepy thing this morning too, but it was already after 5 a.m. when I arrived at the spot. The darkness had already disappeared. I thought I might catch a yellowtail amberjack with a plug or a red sea bream or a Hong Kong grouper with a metal jig.
(大きなアメリカのプラグを使って宍道湖で巨大なスズキを追いかけるのをやめた私は、今朝、御津の長崎鼻に行きました。日本海の磯に出かけるのは、4月28日に出雲市の大床鼻で不思議な人影を目撃して以来のこととなります。今朝もまた、同じように不気味なものを目撃してしまうのではないかと恐れたのですが、釣り場に到着した時は、既に午前5時を過ぎていました。既に暗闇は消え去っています。私は、プラグを使ってヒラマサ、メタルジグを使って真鯛かキジハタが釣れるのではないかと考えました。)
As soon as I started casting my lures from the tip of Nagasaki-bana, a small fishing boat came closer to me. There was a fisherman on it. I took off my cap and made a polite bow to him. He did the same to me and said, “Can I look around here?” I said, “Of course.” You may wonder what he wanted to look at. He started the so-called Hakomegane-ryo, a type of turban shell fishing, using a specially designed long stick and a box whose bottom was a sheet of glass. Through the glass you can clearly see the bottom of the sea to find a turban shell. Although I caught no fish today, I was satisfied to see the unique fishing right in front of me.
(長崎鼻の先端からルアーを投げ始めるやいなや、小さな漁船が近づいてきました。漁師が一人、乗っています。私は帽子を脱いで丁寧にお辞儀をしました。すると彼も同じ仕草で返し、そして言いました。「このへんで見ていいかいね?」私は答えました。「もちろんですよ」。いったい漁師は何を見たがったのだろう、とあなたは思うかもしれません。彼が始めたのは、箱メガネ漁と呼ばれる、サザエ漁の一種でした。特別に作られた長い棒と、その底がガラスになっている箱を使う漁法です。そのガラスを通せば、くっきりと海底が見えて、サザエを探せるのです。私には今朝、何も魚は釣れませんでしたが、このユニークな漁法を目の前で見ることができて満足しました。)

No comments:

Post a Comment