About this blog (このブログのこと)

My photo
After living in the United States for 15 years, I came back to my hometown Matsue, a small city in the western part of Japan, in November 2014. I imposed a simple rule on myself. Use only American saltwater lures for at least one year and report what they catch...... When a year had passed since then, I decided not to lift this ridiculous restriction. I am still using only American lures.(2014年11月、15年間のアメリカ生活を終え、島根県松江市に帰郷した私は、自分自身に一つのルールを課しました。少なくとも1年間、アメリカのソルトルアーだけを使い、釣果を報告すること......。そして1年が経過した時、私は、この馬鹿馬鹿しい制約を解除しないことに決めました。今もまだ、アメリカのルアーだけを使っているのです。)

Apr 16, 2016

(No. 154) KSB Cancelled and Photos Taken at Lake Shinji (KSBは中止となり宍道湖にて写真撮影)




The KSB (Kameya Sea Bass Battle) this weekend was cancelled in view of the current tragic situation in Kumamoto and its neighboring prefectures. I think it was an appropriate decision by Kameya, a major chain of fishing tackle that planned to hold the competition. The original event that had changed into “Kameya Sea Bass Battle” last year was called “Sea Bass Party.” Before it became a battle, it was a party. Indeed it is not the best time to hold a party where all participants should enjoy from the heart. So I just took a walk to Lake Shinji this afternoon to take some pictures. My thoughts and prayers go out to all those affected by the earthquakes.
(今週末のKSB(かめやシーバス・バトル)は、熊本とその周囲の各県で起きている悲惨な状況を考慮して、中止となりました。この競技会を開催する計画を立てていた大手釣具チェーン、「かめや釣具」による適切な判断だと思います。昨年、「かめやシーバス・バトル」という名称に変更される前の同競技会は「シーバス・パーティー」と呼ばれていました。バトル(戦い)になる前は、パーティーだったのです。たしかに今は、全参加者が心から楽しむべきパーティーを開くのに最適な時ではありません。午後、私は宍道湖に出かけて、いくつか写真を撮りました。地震による被害を受けられた皆さんに心からのお見舞いとお悔やみを申し上げます。)

No comments:

Post a Comment